Prevod od "zatreba nešto" do Italijanski


Kako koristiti "zatreba nešto" u rečenicama:

Ako ti zatreba nešto, potraži Meri Pat, èuješ?
Qualsiasi altra cosa ti serva, chiedi di Mary Pat, capito?
Zapamti, naše kancelarije su u Njujorku ako ti zatreba nešto.
Ricorda che abbiamo degli uffici a New York se hai bisogno di qualcosa.
Veæ nekome negde u ovoj bolnici možda zatreba nešto... i ja æu biti osoba koja æe mu to dati.
Ma qualcuno in questo ospedale potrebbe aver bisogno di qualcosa... E saro' la persona di cui avra' bisogno.
Javi mi ako ti zatreba nešto.
Chiamami, se ti serve qualcosa. - Lo farò.
Pa ako joj zatreba nešto. Ja sam ovde.
Se lei ha bisogno di qualcosa, le dica che puo' trovarmi qui.
Zovite me ako vam zatreba nešto.
Mi chiami, se le serve qualcosa. - Ok?
A èim ti zatreba nešto, nešto što zaslužuješ, zaboravi, to se neæe desiti.
E quando hai bisogno di qualcosa... Qualcosa che meriti... Oh, no!
Ako vam ikad zatreba nešto, ja sam vaš èovek.
Se mai ti servisse qualcosa, sono il tuo uomo.
Ako vam zatreba nešto, samo me pozovite.
Oh, non mi preoccuperei per Becka.
Pa, javi mi ako ti zatreba nešto.
Be', fammi sapere se hai bisogno di qualcosa.
Pozvaæeš me ako ti zatreba nešto?
Mi chiamerai se hai bisogno di qualcosa? - Si'.
Ako vam zatreba nešto samo pitajte Freda.
Se ti serve qualcosa, chiedi di Fred.
Biæemo ovdje ako ti zatreba nešto, "kapiraš"?
Saremo qui vicino se hai bisogno di qualcosa, comprende?
Ali ako ti ikada zatreba nešto... savet, gume, donji veš, bilo šta... ja sam tu za tebe.
Ma se ti servisse qualcosa... consigli, pneumatici, collant... qualunque cosa... io per te ci sono.
Ako vam zatreba nešto... moja vizitka. Hvala vam.
Per ogni cosa, il mio biglietto.
Reci mi ako ti zatreba nešto, samo me pozovi.
Fammi sapere... se ti serve qualcosa, chiamami.
Ovde sam ako ti zatreba nešto.
Sono qui, se hai bisogno di qualcosa.
Ako ti ikad zatreba nešto, nazovi me.
Se mai dovessi aver bisogno di qualcosa, chiamami.
Reci mi ako ti zatreba nešto.
Se ti serve qualcosa, non esitare a chiedere.
Ako ti zatreba nešto, poneæu moj mobilni.
Se ti servisse qualcosa... ho il cellulare con me.
Ako ti zatreba nešto, samo me pozovi i...
Quindi se ti serve qualcosa, chiamami.
Ako ti ikada zatreba nešto... znaš gde možeš da me naðeš.
Se mai avrete bisogno di qualcosa, sai dove trovarmi.
Ako ti ikad zatreba nešto što ne dobijaš od Duha, slobodno mi se javi.
Se mai ti servisse qualcosa, qualsiasi cosa tu non possa avere da Ghost, sai che puoi chiedere.
Ako vam ikad zatreba nešto, molim nazovite.
Se avesse bisogno di qualcosa, prego...
Ako vam zatreba nešto, bilo šta, nazovi me.
Se vi servisse qualsiasi cosa... Davvero, qualsiasi cosa... non esitate a chiamarmi.
Ako ti zatreba nešto, nazovi me.
Se hai bisogno di qualcosa, oggi, chiamami.
Pa ono, ako ti zatreba nešto, samo reci.
É che... fammi sapere se hai bisogno qualcosa, va bene?
0.67289304733276s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?